Арджуна, центральный герой «Бхагавад-гиты», представлен как воплощение высоких нравственных качеств и духовного искателя. Его сомнения перед битвой на Курукшетре отражают не слабость, а глубину совести, сострадание и приверженность дхарме (долгу), что делает его образцом «хорошего человека» в ведическом понимании. Кришна направляет его не к отказу от морали, а к осознанию высшей духовной реальности, где исполнение долга без привязанности становится путём к освобождению.
Расширенное объяснение
Арджуна — принц династии Куру, третий из Пандавов, искусный лучник и ученик Кришны. Его нравственный облик раскрывается в первой главе Гиты, где он, охваченный скорбью, отказывается сражаться против родственников и учителей. Этот кризис — не трусость, а проявление саттвической гуны (чистоты): сострадания (дайя), чувства ответственности и осознания греха убийства (хатимса-доса). В ведической этике «хороший человек» (садху) — не тот, кто избегает трудностей, а тот, кто действует в согласии с свадхармой (лично предписанным долгом), преодолевая иллюзии.
Этимология имени «Арджуна» (санскр. अर्जुन — «белый», «сияющий») символизирует чистоту намерений. Как кшатрий, его дхарма — защита справедливости, даже ценой войны. Кришна в главе 2 объясняет, что истинное зло — не действие, а эгоистичная мотивация. Арджуна, будучи бхактом (преданным), вопрошает не из гордыни, а из смирения, что подтверждает его духовную зрелость. В главе 11, увидев вселенскую форму Кришны, он осознаёт бренность физического мира и принимает долг как ягью (жертву высшему).
Психологически Арджуна олицетворяет человеческий ум (манас) в поисках истины. Его колебания — конфликт между эмоциональной привязанностью (рага) и разумом (буддхи). Преодоление этого конфликта через шраддху (веру в наставника) делает его архетипом идеального ученика. В отличие от Дурьодханы, чьи действия движимы завистью (матсарья) и эгоизмом (аханкара), Арджуна стремится к мокше (освобождению), что подчёркивает его внутреннюю чистоту.
В садхане (практике) путь Арджуны — синтез карма-йоги (бескорыстного действия) и бхакти (преданности). Его сомнения показывают: даже благие люди сталкиваются с испытаниями, но искренность ведёт к прозрению. Как говорит Кришна (2.7): «Твоё сердце полно праведности» — признавая его изначальную благость.
Цитаты с переводами
Источник: Бхагавад-гита, глава 1, стих 28
दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम्।
सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति॥
dṛṣṭvemaṁ svajanaṁ kṛṣṇa yuyutsuṁ samupasthitam
sīdanti mama gātrāṇi mukhaṁ ca pariśuṣyati
«Увидев, о Кришна, этих родственников, жаждущих сражения, мои члены слабеют, а рот пересыхает».
Источник: Бхагавад-гита, глава 2, стих 7
कार्पण्यदोषोपहतस्वभावः पृच्छामि त्वां धर्मसम्मूढचेताः।
यच्छ्रेयः स्यान्निश्चितं ब्रूहि तन्मे शिष्यस्तेऽहं शाधि मां त्वां प्रपन्नम्॥
kārpaṇya-doṣopahata-svabhāvaḥ pṛcchāmi tvāṁ dharma-sammūḍha-cetāḥ
yac chreyaḥ syān niścitaṁ brūhi tan me śiṣyas te ’haṁ śādhi māṁ tvāṁ prapannam
«Одолеваемый жалостью, с умом, смущённым долгом, я спрашиваю Тебя: скажи определённо, что лучше? Я Твой ученик, наставь меня, предавшегося Тебе».
Источник: Бхагавад-гита, глава 11, стих 33
तस्मात्त्वमुत्तिष्ठ यशो लभस्व जित्वा शत्रून्भुङ्क्ष्व राज्यं समृद्धम्।
मयैवैते निहताः पूर्वमेव निमित्तमात्रं भव सव्यसाचिन्॥
tasmāt tvam uttiṣṭha yaśo labhasva jitvā śatrūn bhuṅkṣva rājyaṁ samṛddham
mayaivaite nihatāḥ pūrvam eva nimitta-mātraṁ bhava savya-sācin
«Потому встань и стяжай славу! Победив врагов, насладись процветающим царством. Они уже убиты Мной ранее. Будь лишь орудием, о Савьясачин (Арджуна)!»
Источник: Бхагавад-гита, глава 18, стих 73
नष्टो मोहः स्मृतिर्लब्धा त्वत्प्रसादान्मयाच्युत।
स्थितोऽस्मि गतसन्देहः करिष्ये वचनं तव॥
naṣṭo mohaḥ smṛtir labdhā tvat-prasādān mayācyuta
sthito ’smi gata-sandehaḥ kariṣye vacanaṁ tava
«Уничтожено заблуждение, обретена память (о долге) по Твоей милости, о Непоколебимый! Я стою твёрдо, свободный от сомнений. Я исполню Твоё слово».
Источник: Шримад-Бхагаватам, песнь 1, глава 15, стих 8
अर्जुनः सहदेवश्च नकुलश्च महारथः।
युधिष्ठिरानुजाः सर्वे तेजसा सूर्यवर्चसः॥
arjunaḥ sahadevaśca nakulaśca mahā-rathaḥ
yudhiṣṭhirānujāḥ sarve tejasā sūrya-varcasaḥ
«Арджуна, Сахадева и Накула — все младшие братья Юдхиштхиры, великие воины, сияющие, как солнце».
Практический или символический смысл
Практический смысл
Арджуна учит, что «хороший человек»:
- Признаёт сомнения как этап роста, а не слабость.
- Ищет наставничества у мудрецов или через священные тексты (шастры).
- Различает временные эмоции (страх, жалость) и вечный долг (дхарму).
- Действует без привязанности к результату, видя работу как служение (сева).
Символический уровень
Арджуна — символ дживатмы (индивидуальной души), а его колесница — тело. Кришна (Параматма, высшее «Я») — возничий, направляющий ум к победе над внутренними врагами: невежеством, эгоизмом, страстью. Битва на Курукшетре — аллегория борьбы между добродетелями (Пандавы) и пороками (Кауравы) в сердце человека. Арджуна олицетворяет саттвическую решимость: после очищения знанием он становится инструментом божественной воли.
Сравнение традиций
Вайшнавизм (Рамануджа) видит в Арджуне идеального бхакту: его преданность Кришне — пример спасения через любовь к Богу. Адвайта-веданта (Шанкара) акцентирует его трансформацию: от отождествления с телом к осознанию себя как Атмана. Двайта (Мадхва) подчёркивает изначальную благость Арджуны как вечного спутника Вишну. В тантрической традиции он символизирует пробуждённую энергию (кундалини), побеждающую тьму. Все школы сходятся: его «хорошесть» — в искренности устремлений, а не в безошибочности.
Список использованной литературы
Ниже перечислены источники, на которых основан данный ответ. Указаны авторы, традиции и тематический контекст.
- Бхагавад-Гита — автор: Вьяса. (Итихаса) Главы 1–2, 11, 18. Описание нравственного кризиса и преображения Арджуны.
- Шримад-Бхагаватам — автор: Вьяса. (Пурана) Песнь 1, глава 15. Характеристика Арджуны как божественного воина.
- Махабхарата — автор: Вьяса. (Итихаса) Книги: Бхишмапарва, Карнапарва. Контекст действий Арджуны в битве.
- Гита-бхашья — автор: Шанкара. (Комментарий) Глава 2. Анализ сомнений Арджуны с позиций адвайты.
- Шри-бхашья — автор: Рамануджа. (Комментарий) Раздел о бхакти. Толкование отношений Арджуны и Кришны как эталона преданности.